Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Imitamur tamen hanc linguarum varietatem et copiam lingua vulgari. Non enim aedem est Romanis lingua quale Parthenopaeis, quae Calabris,quae Siculis. Aliter Florentini loquuntur,aliter Genuenses. Veneti a Mediolanensibus lingua et pronuntiatione multum intersunt. Alius Brixianis, Alis Bergomatibus sermo. Quod latine caput, vulgo Romani capo appellant. Veneti vero abiectione p litterae per confusione dicunt cao. At qui Padum accolunt,ex ao crasin facientes,co. Item cenato, cenao,cenò, et id genus innumera
Versione tradotta:
Tuttavia, per la varietà e il numero delle lingue, imitiamo la lingua volgare. Perché non è il tempio della lingua della qualità di un modo partenopeo dei Romani, quale loro di Calabria, che è per i Siciliani. Altrimenti parlano del fiorentino, genovese, che aveva diversamente. Lingua veneta milanese e tanta determinazione voto. Un'altra parola Brescia, Bergamo Wings. Che in latino è la testa del, comunemente detto cappone romano, lo chiamano. Venezia è stata respinta nella lettera p confusione dire Cao. Ma loro che sono gli abitanti del Po, di AO domani, lavorando, co. Di nuovo, dopo cena, una cena, cenò, e le innumerevoli cose di quel genere,
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose