MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Postea cum illi homines Athenas venissent, ut magnos philosophos rhetoresque, qui illic scholam habebant, audirent, et cum Plato eos benigne domum suam accepisset, ii eum flagitaverunt ut illum Platonem, socratis discipulum, qui in omnibus Graeciae urbibus propter miram sapientiam celebrabatur, sibi monstraret
Versione tradotta:

Più tardi, quando fu che gli uomini erano venuti ad Atene, così come i filosofi, retorica, chi di loro alla scuola avevano, avrebbero dovuto ascoltare, e, poiché Platone li aveva come amici, a casa sua, aveva ricevuto, ii lui, hanno chiesto di consegnarlo a Platone, discepolo di Socrate, che erano in tutte le città della Grecia, a causa della meravigliosa saggezza della sessione, era a lui mostrargli il

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus