Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
; alii contra, consilio Themistoclis, cupiebant comittere fortunam suam mari et navibus ligneis. Vicit tandem Themistoclis sententia. Athenienses in triremes conscenderunt et Persarum classem, haud procul ab Athenis urbe, in freto Salaminio exspectaverunt. Ibi Athenienses brevi tempore hostes fugaverunt.
Versione tradotta:
; altri, al contrario, i consigli di Temistocle, del mare e delle navi di legno, ed erano ansiosi del destino e la costrinsero a impegnarsi. Finalmente ha vinto, a parere di Temistocle. Attese Atene e le galee delle navi della marina persiana, non lontano dalla città di Atene, nello Stretto di Salamina. Lì metti in fuga i nemici degli Ateniesi, in breve tempo.
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose