Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Vulpecula ciconiam ad cenam invitat. Ciconia venit et famelica vult gustare cenam , sed non potest , quoniam vulpecula in lata patina cenam contumeliose ponit. Ciconia alimoniae inopiam dignitosa fert . Postridie ciconia vulpeculam benigne invitat , cenam parat et ante convivam ponit in lagoena contritas ranas et bestiolas . Vulpecula famelica minime gustat cenam et seram dat poenam . Tunc ciconia: "Causa prima , o vulpecula , iniuriae - inquit - es. Nam iniuria saepe iniuriam parat; gratia gratiam parat"
Versione tradotta:
La volpe invita a cena la cicogna. La cicogna affamata viene e vuole assaggiare la cena, ma non può, perché la volpe mette la cena in un piatto largo in modo offensivo. La cicogna è degna di una scarsità di cibo. Il giorno dopo la cicogna invita gentilmente la volpe, prepara la cena e pone davanti al suo ospite le rane spezzate e gli animaletti nella bottiglia. La volpe affamata non assaggia mai la cena e paga una penalità per il ritardo. Allora la cicogna disse: "Tu sei la causa prima, o volpe, dell'offesa. Perché l'ingiuria spesso prepara l'offesa; la grazia prepara la grazia".
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose