MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Valerius Maximus tradidit Platonem,omnium Graecorum philosophorum clarissimum, non modo sapientissimum sed etiam modestissimum fuisse.Qui, enim, cum olim Olympiam venisset, celebres ludos spectaturus, in itinere cum ignotis hominibus amicitiam fecit atque cum his, dum Olympiae manet, de multis rebus disceptavit, sed nullam de philosophia mentionem facere delegit; praeterea, qui nomen ac munus ex eo quaesiverunt, iis ille solum respondit se magistratum esse et sibi nomen esse Platonem, atque nihil aliud adiecit. Postea, cum illi homines Athenas venissent, quo maiores philosophos rhetoresque audirent,qui illic scholam habebant, et, quod Plato eos benignius domum suam accepisset, ii eum flagitaverunt ut illum Platonem , propter miram sapientiam in omnibus Graeciae urbibus celebratum, sibi monstraret.Tum is lenius subridens : “ Ego-inquit-ille Plato sum, quem cupitis ut cognoscatis.”Adeo illi obstupuerunt ut eius summam modestiam valdissime laudaverint.
Versione tradotta:

Valerio Massimo: ha consegnato a Platone, il più famoso di tutti i filosofi dei Greci, ma anche il più temperato dei fuisse.Qui non solo il più saggio degli uomini, ad esempio, era venuto per un tempo ad Olimpia, celebrato come i giochi da tenere in considerazione, tra l'altro, quando strinse un'alleanza formata con questi uomini sconosciuti, purché rimanga nelle molte cose dei giochi olimpici, ma non menzionare la filosofia selezionata Inoltre, quelli che hanno cercato il nome e il bisogno di qualsiasi di esso, li hai serviti, e che il suo nome doveva essere un magistrato, vuole solo Platone, ha risposto che aveva, e che non è aggiunto altro, e. Ma più tardi, quando furono venuti da lui, gli uomini di Atene, i filosofi retorici dei nostri antenati che dovevano ascoltare, avevano una scuola che è laggiù, e che Platone, nella sua stessa casa, li aveva ricevuti gentilmente, ii, gli hanno chiesto di consegnarlo a Platone, è stato celebrato per il bene delle città della Grecia e della meravigliosa saggezza di Dio in ogni cosa. più mite con un sorriso: "Io sono io sono - disse - il grande Platone, che desideri, affinché tu possa conoscere." a tal punto che, nella mente, la mitezza, l'amore la più stravagante lode su di lui, si voltarono nella paura.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus