MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Tantalus, Phrygiae tyrannus atque vir clarus ob magnas divitias, diis deabusque carus erat et ad Superorum epulas admittebatur. Tantalus cibum divinum gustabat atque deum arcana in caelo audiebat, sed superbia movebatur atque ambrosiam ex Olympi mensis subtrahebat, viris feminisque praebebat atque deorum secreta aperiebat. Deinde deos ad cenam invitabat, sed propter cibi penuriam filium suum in frusta concidebat, in olla elixabat atque ad epulas apponebat. Di impiam cibi naturam statim animadvertebant neque cibaria absumebant. Ob tanta delicta Tantalus a diis saeva poena puniebatur: in inferos praecipitabatur atque ibi (lì) adhuc aeterna carnificina cruciatur. In lacuna immergitur atque aquae desiderio excruciatur, sed si (se) labra ad aquam admovet, aqua statim recedit. Multi rami cum iucundis malis pirisque ante miserum virum pendunt, sed Tantalus poma carpere non valet: si (se) brachia ad poma levat, rami vento maligno sublevantur.
Versione tradotta:

Tantalo di Frigia era famoso per le grandi ricchezze di un uomo, e un tiranno, era caro agli dei e alle dee, ed era ammesso al banchetto degli Dei. Stava ascoltando i segreti degli dei, in cielo, e Tantalo, faceva merenda e il cibo è divino, ma l'arroganza stava mettendo a piedi, e l'ambrosia dell'Olimpo del mese, si ritrasse, apriva i segreti degli dei, e uomini e donne si vestivano. Poi, alla cena di Cristo, l'invito agli dei, suo figlio, e lo fece a pezzi, ma per motivi di cibo, la mancanza di parole, andando a un banchetto e mise molti in una pentola con bollito era. La natura una volta osservò che né gli dei confezionavano razioni di cibo consumate. A causa di tali trasgressioni, Tantalo fu punito dagli dèi di una punizione crudele all'inferno laggiù, e (ii) ulteriore dolore alla tortura eterna. Nelle parole sommerso nell'acqua e il desiderio è doloroso, ma se (le) labbra sono molto vicine all'acqua, una volta che l'acqua si ritira. Molti rami con un piacevole cattivo pirisque i poveri pagano e raccolgono mele Tantalo non è valido: se (loro) le braccia all'aumento solleva rami malvagi finiscono.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus