MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Romani et Carthaginienses primus propter insulae Siciliae dominatum inter se conflixerunt. Romani enim, cum totam Italiam iam subegissent, Siciliam quoque in suam potestades redirigere cupiebant.
Versione tradotta:

La sovranità dell'isola di Sicilia e dei Cartaginesi, i Romani, combatterono tra loro per il bene dei primi. Per i romani, stava già sottomettendo questi paesi, con tutta l'Italia, la Sicilia, e allo stesso modo nel suo Potestad reindirizzava vogliosi di guerra.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus