Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Quinsai1 est tam magna, ut maior2 in orbe esse non putetur3. Pontes lapideos habet multos, eosque tam altos, ut naves magnae erecto malo4 transire possint. Fundus5 civitatis est in loco paludoso, fere ut Venetiae6; itaque, si careret pontibus, de vico7 ad vicum perveniri non posset.
Versione tradotta:
Quinsai1 è così grandi meraviglie, in modo che il mondo 'maior2 non putetur3. Ponti di pietra, ha molti testimoni, e anche quelli in alto, in modo che possano passare per le navi dei grandi, anche su malo4. Fundus5 al posto della città, è un luogo paludoso, non proprio come Venetiae6; E così, se mancava un ponte di barche, non sarebbe potuto arrivare a questa veduta del vico7 tornando al paese.
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose