MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Phocion Atheniensis exercitibus saepe praeerat et summos magistratus gerebat, sed integritate vitae notus erat. Vir honestus erat et cognomine Bonus appellatus est. Vixit enim semper pauper, tamen dives esse poterat propter frequentes honores et potestates, quae ei populus concedebat. Praeterea magnae divitiae a rege Philippo ei praebitae sunt, sed Phocion munera repudiativ. Tunc Philippi legati dixerunt: >. Tunc Phocion respondit: >.
Versione tradotta:

Il capitano in capo dell'esercito, aveva portato avanti il ??suo comando e il spesso Phocion, l'ateniese, ma era noto, l'integrità della vita. Bravo uomo onesto, e il suo nome è stato chiamato. Ha sempre guidato il povero, il ricco però sapeva rendergli conto dei titoli frequenti e dei poteri che appartengono al popolo, ammetteva il punto. Inoltre, una grande ricchezza del re, quando gli fu data, ma l'attuale Focione ripudiativa. Filippo gli inviati ha detto>. Quindi Phocion ha risposto:>.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus