Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Mercätor non solum in Aegypto sed etiam in Graecia et in multis Mediterranei insulis magna negotia gerebat, quare saepe pelagus peragrare debebat. Olim mercator cum fido servo suo in parvo navigio navigabat; pelagus tranquillum erat et iam insula Rhodus longe aspiciebatur, cum repente magna procella oritur, parvum navigium, quod altis undis percutitur atque saevis ventis fertur, in magno periculo est. Tum mercator territus Neptunum, aquarum deum, sic orat: «Neptune, si tu vitam meam et vitam servi mei servas, ego tibi multas opimasque hostias promitto et in ara tua splendida sacrificia faciam!». Sed servus, dum summo studio vela contrÄhit, domino dicit: «Certe bonum est in periculis deos invocare, sed melius est brachia movÄre!».
Versione tradotta:
La Grecia, e se il mercato non è solo in Egitto ma anche nelle isole del Mediterraneo ha importanti affari svolti in molte cose, per questo ha dovuto ricorrere spesso alla navigazione per mare. Una volta una nave mercantile con un fedele servitore per piccole imbarcazioni; navigando sul mare di Rodi e la tranquillità dell'isola era già lontana, e fu guardato, quando all'improvviso una grande tempesta scende su una piccola imbarcazione, la più alta della quale è martellata e venti aspri, le onde, si dice, è in grave pericolo. Il mercante allora allarmò Poseidone, dio delle acque, così prega: "Nettuno, e se mantieni la mia vita e la mia vita, ho molti opimaschi che promettono un sacrificio sull'altare del tuo nobile sacrificio!". Ma il vincolo, mentre naviga lo studio più alto, il maestro dice: "Certo che è bene invocare i pericoli, ma è meglio muovere il braccio!".
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose