MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Magnum bellum fuit in Hispania Citeriore. Q. Fulvius Flaccus eam obtinebat provinciam. Exercitum duxit, et castra posuit ad oppidum Aeburam. Paucis post diebus Celtiberi sub eodemcolle posuerunt castra. Tum Romanorum dux milites suos misit in collem et ii hostes viderunt, qui proelium paraverant.
Versione tradotta:

Una guerra seria era in Spagna, la parte più vicina. Sotto il comando del Quinto Fulvio Flacco era in provincia di. Ha diretto l'esercito, e lo ha portato, ed egli si accampò nei pressi della città di Aebura. Pochi giorni dopo, che i Celtiberi sotto l'eodemcolle da parte loro. Poi, lo mise nella collina del generale romano, e di quelli dei propri soldati il ??nemico lo ha visto, che è la battaglia, che avevano preparato.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus