MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Horatius Romam revertit et trigemina spolia prae se gerebat. Soror eius (= di lui/ sua) desponsa erat uni ex Curiatiis. Fratrem ante portam Capenam videt et super umeros fratris paludamentum sponsi cognoscit; misera virgo crines solvit et flebiliter nomine sponsum mortuum appellat. Movet feroci iuveni animum comploratio sororis in victoria sua tantoque gaudio publico; itaque, arripit gladium puellamque transfigit, quia ea (“essa” nominativo) hostem lugebat.
Versione tradotta:

Orazio torna a Roma e triplica lo spirito. Sua sorella (= di lui / he) era fidanzata con uno dei Curiazi. Davanti alla Porta Capena vedo mio fratello e le sue spalle il mantello alla maniera della sposa; Chiama i morti dai capelli di una vergine promessa di sposarsi pagati e, piangendo, il nome del disgraziato. Il punto che turba la mente dello sfogo di sua sorella nella vittoria del proprio trionfo e del pubblico che si rallegra di quello di un giovanotto di buon umore; Quindi, afferra il coltello trafigge il puellamque per loro (nominativo "cssa") nemico pianto.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus