MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Homo fecit magna cenam et vocavit multos; et misit servum suum horā cenae, ut eos invitaret. Primus dixit ei: “Villam emi et debeo exire et videre eam, excusa me”. Et alius dixit: “Iuga boum emi et debeo probare, excusa me”. Alius dixit:”Uxorem duxi[1] et ideo non possum venire”. Servus, postquam rediit, nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus pater familias servo suo dixit: “Pauperes et debiles et caecos claudos duc huc. Nemo virorum illorum, qui (che) vocati sunt, gustabit cenam meam”.
Versione tradotta:

Fece un'ottima cena e ne invitò molti; e all'ora di cena mandò il suo servitore a, per invitarci. primo Gli disse: "campo, e devo andare a vederlo, mi scusi". Un altro ha detto: "giogo di buoi, e ne ho bisogno prova, scusami. " Un altro ha detto: "Sono stato sposato [1], quindi non posso venire". Lo schiavo, dopo essere tornato, riportato queste cose. Arrabbiato e servo, disse: "I poveri, gli storpi, i ciechi lo zoppo, portalo qui ». Nessuno di quegli uomini (che) sono stati invitati assaggerà la mia cena ".

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus