Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Homerus et Vergilius aevi antiqui poetae clari erant. Homerus, caecus poeta,
Troianum funestum bellum primus canit. Quia Graecorum Troianorumque pugnas
narrabat, Homerus a totis Graecorum gloriae poeta putabatur. In operis suis
magno cum studio humanum animum explorabat et varias vitae fortunas
observabat. Cum Graeci libros suos legebant, multa (sott. “cose”) discebant, quia
Homerus bellorum pericula et incommoda bene cognoscebat.
Romae clarum Vergilium poetam invenimus. A Vergilio Aeneae Troianorumque
proelia in Italia et in Latio canuntur; in libris suis etiam agricolarum colorumque
operas celebrat. Augusti gloriae causÄ Vergilius suos libros scribebat: enim
Augustus amicus Vergilii erat. Vergilii ingenium poeticum honoramus semperque
honorabimus.
Versione tradotta:
Omero e Virgilio, il poeta dei tempi antichi. Omero, un poeta cieco, La guerra di Troia è disastrosa prima chitarra. Perché la Troianorumque greca è in conflitto loro, dichiarò, tutti i greci della gloria del poeta Omero dal pensiero che fosse. Nel loro lavoro lo studio della mente umana al risveglio e con i vari aspetti della vita e delle fortune di un grande ha osservato. Quando i Greci ei libri ne leggevano molti (tipo. "Caso") imparando al Anche Omero delle Guerre dei pericoli e degli svantaggi lo sapeva. Roma chiari poeti trovati. Da Virgilio Enea Troianorumque , e nel Lazio, in Italia, si cantano le battaglie; Anche nei suoi contadini multicolori celebrati servizi. Virgilio, i suoi libri, ha scritto in agosto per amore della gloria: per il Un amico di Vergil, Augusto, era. La poesia del personaggio di Vergil ha sempre onorato Honorab.
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose