MassimoL.it

Traduzione dal latino all'italiano

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano



Versione originale:

Falernum ex amphoris fundebant ut pocula implerent. Nullum sangunculum edi ne stomacho laborarem. Hostes ad finitimas nationes legatos mittunt ut obsides repetant. Cicero filium Marcum Athenas misit ut Cratippum philosophum audiret. Appius Claudius pacem cum Pyrrho impedivit ne civitas libertatem amitteret. Helvetii oppida sua omnia incendunt ut parati ad omnia pericula essent. Caesar ad socios litteras per nuntios misit ne Helvetiis frumentum daretur.
Versione tradotta:

Falerno è infatti su di lui per scolare fuori dalle brocche per riempire un libro. Non vi è alcun sanguncolo emesso per essere omogeneo in modo che lo stomaco si muova. Sono nemici degli ostaggi delle nazioni vicine, così hanno mandato degli inviati a ripassare le loro lezioni. Cicerone lo mandò ad Atene da Cratippo, il filosofo, figlio di Marco, aveva sentito. Pirro, la città della pace, insieme alla libertà, cesserebbe ad Appio Claudio, non dovrebbe ostacolarla. Gli Elvezi, diedero fuoco a tutte le loro città dovevano prepararsi a tutti i pericoli. Per impedire che gli Elvezi, sul grano, potessero essere dati a Cesare, inviò messaggeri per mezzo di lettere agli azionisti.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus