Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Equidem fic existimo,quasi suauissimum humanae vitae condimentum exsistere fabularum inuentionem,ac earum aerumnarum,quas in vita patimur,non mediocre folatium:quas etiam id circo a sapientibus fuisse axcogitatas censeo.
Versione tradotta:
Penso che, in effetti, la fic, per così dire, del tuo dolce potere di scoprire le storie della vita umana, l'esistenza del condimento che ne deriva e il loro sollievo dalla sofferenza, che soffriamo in questa vita, non è un mediocre folati, che altrimenti sono stato axcogitatas cose dal saggio dovrebbe quindi passarlo.
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose