Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Claudius infans relictus est a patre ac per omne fere pueritiae atque adulescentiae tempus
variis et tenacibus morbis conflictatus est: itaque, propter corporis hebetationem ne
progressa quidem aetate ulli publico privatoque muneri habilis existimatus est et diu sub
paedagogo fuit. Eius propinqui eum minime existimabant: sine ulle dubio nemo eorum
credere poterat eum imperatorem futurum esse. Is tamen, post duos consulatus,
quinquagesimo anno imperium cepit.
Versione tradotta:
Quasi tutta la loro infanzia, il bambino viene lasciato a se stesso dal padre, Claudio, e dal tempo della sua giovinezza, e viene letto ogni è fatto del duro per lottare contro tutti i tipi di malattie: quindi, per il bene del corpo, l'attenuazione dei suoi effetti non avrebbe dovuto aver raggiunto l'età corretta e per molto tempo per qualsiasi impiego pubblico o privato idoneo allo scopo ai sensi del un tutore. I suoi parenti, e supponeva che disapprovava: senza dubbio, uno di loro era ulle era in grado di credere in lui come imperatore. Eppure, dopo due consolato cinquantesimo anno da.
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose