Traduzione dal latino all'italiano
Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dal latino all'italiano
Versione originale:
Apud antiquos homines victum non , ut ferae , silvestribus locis , sed domi adcurare coeperunt : tum foris laborem et industriam adhibebant , ut necessaria compararent et postea sub tectis reconderent . Postquam vero res frumentaria sub tectum congesta erat , homines mulieresque fruges ceteraque alimenta custodire et domum administrare debebant , item administrare reliqua necessaria ut cotidianam vitam agerent . Qua re iure mulieris natura comparata est ut domesticam diligentiam haberet et filios filiasque aleret , viri autem natura ut laborem forensem exerceret et ut contra animalia et inimicos bellum gereret
Versione tradotta:
Nei tempi antichi gli uomini nutrono le loro anime, come animali feroci, luoghi selvaggi, ma in casa cominciarono ad adcurare: oltre al lavoro e all'operosità di un esterno, applicavano, potevano essere immagazzinati secondo necessità da un accordo, e più tardi sotto il. E dopo che si erano ammucchiati sotto il tetto di una scorta di grano era il problema, dovevano amministrare gli uomini e le donne, e la casetta per conservare i frutti di altre forme di cibo, e anche bisogno, per amministrare la carica quotidiana del resto della vita in quel luogo. Per questo motivo, la natura del diritto di una donna alla cura della casa dovrebbe avere e generò figli e figlie affinché potesse essere paragonata ad altre infermiere, ma gli uomini dei nemici degli animali e alla natura del guerra al fine di operare sul lavoro della pratica forense ed esercitare questo potere, e che, contrariamente a
Guida al vocabolario:
- Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
- Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
- Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona
singoalare
- La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
- Funziona molto bene con parti di versioni famose