MassimoL.it

Traduzione dall'italiano al latino

Il nostro traduttore di latino ha tradotto questa frase per te! Cerca tutte le versioni già tradotte dall'italiano al latino



Versione originale:

Albino è un bottegaio romano che vende gioielli, pietre preziose e perle. Molte donne che passeggiano in questa strada, si fermano davanti alla sua bottega per ammirare i gioielli. Le donne ricche comprano i gioielli, quelle povere non li comprano. Anche molti uomini guardano la bottega di Albino, quelli ricchi comprano gioielli e li regalano alle donne; quelli poveri li guardano soltanto. Lidia e Medo passeggiano per questa strada e anche Lidia si ferma a guardare i gioielli che vende Albino. Medo continua a camminare ma viene chiamato da Lidia per ammirare i gioielli. Albino presenta a Lidia una collana di perle ma Lidia preferisce l’anello gemmato che costa 100 sesterzi. Medo dice ad Albino che gli altri bottegai lo vendono ad un prezzo minore, così Medo riesce a convincere ad Albino di venderglielo per 90 sesterzi; tutto quello che Medo aveva nel suo sacchetto. Medo mette l’anello al quarto dito di Lidia e si allontanano dalla bottega. Albino continua a vendere i suoi gioielli.
Versione tradotta:

Albino Romanum caupo vendenti pretioso lapide pretioso. Multi mulieres, qui hanc viam ambulare in fronte ejus, tabernam ut subsisto Admiror haud proinde gemmae. Buy ornamento feminarum dives: pauper mulieribus nolite emas. Multi viri et respicere ad tabernam de Albino, qui dives est ones emere lapide pretioso et dabo mulieres eorum; malas solum aspicere. Lidia, et hoc a Medis et ambulatis in via, et Lidia et desinit intueri iocalia Albino, qui liceat. Continues but a Medis et ambulabunt ut dicitur in illis primum admirari debeas Lidia haud proinde gemmae. Albino munera deferebant et Lydii arripientes et Lydii arripientes potius monile e margaritis constat ex lapide anulum quo HS C. Dicit ille cauponibus quam medo vendere pretio minore Albino et medo procurat sibi persuadere Albino XC vendere HS Medo loculos habebat omnia. Ponit quartum digitum et anulum medo Lidia tabernam recederent. Albino continues vendere vasa gloriæ tuæ.

NUOVA TRADUZIONE

Guida al vocabolario:

  • Nomi: cercare i sostantivi al nominativo singolare
  • Aggettivi: cercare gli aggettivi al nominativo singolare maschile
  • Verbi: cercare i verbi nella forma all' indicativo presente prima persona singoalare
  • La traduzione di frasi può non essere sempre precisa, e la sintassi può non essere sempre perfetta. Ti serve come guida per poter tradurre subito le frasi complesse in latino, capirne il senso e poi completare la tua traduzione in autonomia.
  • Funziona molto bene con parti di versioni famose


Chiudi


Sinonimi
Traduttore latino italiano
Chat senza iscrizione
Testi Divertenti
Verum cur non audimus quia non dicimus